| عنوان | موضوع | مصنف | صفحات | |
|---|---|---|---|---|
| اپنی بات | محمود الحسن عارف | 5 - 6 | ||
| قرآن حکیم کے تراجم، قومی و علاقائی زبانوں میں: تین روزہ سیمینار کی روداد | محمود الحسن عارف | 7 - 26 | ||
| ترجمہ قرآن حکیم، آغاز و ارتقا اور مشکلات و مسائل | محمود الحسن عارف | 27 - 44 | ||
| نزولِ قرآن کے مقاصد کی روشنی میں ترجمہ قرآن کی مختصر اہمیت | زاہدہ شبنم،ڈاکٹر | 45 - 66 | ||
| شاہ عبدالقادر محدث دہلوی کے ترجمہ قرآن کریم کا تحقیقی جائزہ | زاہد علی،حافظ | 67 - 86 | ||
| قرآن کریم کے غیر عربی زبانوں میں ابتدائی تراجم | (محمد) سلیم اسماعیل | 87 - 104 | ||
| علامہ (احمد سعید کاظمی) کے ترجمہ قرآن ’’البیان‘‘ کے خصائص | سرفراز خالد،ڈاکٹر | 105 - 122 | ||
| قرآن مجید کے آٹھ منتخب اردو تراجم کا تقابلی مطالعہ از محمد شکیل اوج | (محمد) اعظم سعیدی | 123 - 142 | ||
| مرزا بشیر الدین محمود احمد اور مولوی محمد علی قادیانی کے تراجم قرآن کا تحقیقی و تنقیدی جائزہ | محمود احمد ظفر،حکیم | 143 - 165 | ||
| تفسیر ’’مظہر القرآن‘‘: تعارف و تبصرہ | (محمد) شکیل اوج | 167 - 180 | ||
| قرآن کا ایک مخلوط ترجمہ | عبدالقدیر،حافظ | 181 - 198 | ||
| قرآن کریم کے چند غیر معروف اردو تراجم: ایک اجمالی تعارف | (محمد) ہمایوں عباس | 199 - 222 | ||
| حضرت (تاج محمود امروٹی) کے سندھی ترجمہ قرآن کی خصوصیات | عبدالخالق سہریانی | 223 - 234 | ||
| کشمیری زبان میں قرآن مجید کے تراجم کا جائزہ | زاہد عزیز،خواجہ | 235 - 248 | ||
| ایک جدید ترجمہ قرآن | (محمد) طاہر،قاری | 249 - 260 | ||
| ترجمۃ القرآن الکریم الشیخ محمد (کرم شاہ الازہری) | ابراہیم محمد ابراہیم | 263 - 294 |